最新ニュース
10/1 《女と動物のままならぬ関係》『兎の島』『雌犬』訳者宮﨑真紀×村岡直子 対談イベント開催!(配信あり)
2022/09/28 イベント
★《女と動物のままならぬ関係》と題し、本年10月刊行予定のスパニッシュホラー『兎の島』(エルビラ・ナバロ)訳者・宮﨑真紀さんと、4月刊行の全米図書賞ロングリスト入り&映画化企画進行中の長篇『雌犬』(ピラール・キンタナ)訳者・村岡直子さんの対談を、イスパJP主催により10月1日、千葉市の書店「プント 本と珈琲」さんにて開催いたします。
聞き手には、同じく動物をモチーフにした短篇集『赤い魚の夫婦』(グアダルーペ・ネッテル、現代書館)などの翻訳がある宇野和美さんを迎えます。
「女と動物の関係」というユニークな視点から、現在世界の文芸シーンの最前線で注目を集めるスペイン語圏の女性作家の作品の読みどころや背景、翻訳について語り、今後の注目すべき作家・作品の紹介なども行います。
スペイン語圏文学の最先端の事情に触れる貴重な機会。ぜひ、ご参加・ご視聴下さい。
翻訳家トーク宮﨑真紀x村岡直子
女と動物のままならぬ関係
――『兎の島』『雌犬』を中心に――
産んだ子を食べ、やがて子を食べるために生殖するようになった兎、子どもをあきらめた貧しい黒人女性が一匹の雌犬を溺愛したことから始まる愛と孤独と暴力の物語......。
第6回イスパJPスペイン語文学イベントは、今、世界も注目の物語、エルビラ・ナバロ『兎の島』の翻訳者・宮﨑真紀さんと、ピラール・キンタナ『雌犬』の翻訳者・村岡直子さんをお迎えし、女と動物の織り成す、濃密で不安な小説の読みどころや背景をさぐっていきます。翻訳についても掘り下げ、次に読みたい作家や作品もご紹介します。これを機に、スペイン語圏の新しい文学を手にとってみませんか。
いつのまにかはまり込んだ心の迷路や私たちが知らないうちに負っていた傷を、乾いた筆致で描ききるスペイン語圏の女性作家たちは世界で高く評価されています。海外文学最前線の女性翻訳者トークをどうぞお見逃しなく。
■日時: 2022年10月1日(土)14:00-16:00 (13:45からウェビナーに入れます)
■会場: プント本と珈琲(千葉市稲毛区黒砂1-5-14-2F)+オンライン
京成みどり台駅から徒歩3分・JR西千葉駅から徒歩12分
デザイン関連と、スペイン語圏関連の本が多い書店です。
カフェスペースでは、コーヒー等のドリンクをお召し上がり頂けます。
★会場参加はプントさん店頭、またはこちらを御覧の上プントさんまでお問い合わせを。
★配信チケット購入はこちらからどうぞ。
★イベントに関連して、特製栞と、「スペイン語圏のおすすめ女性作家作品2022」付きのチラシを全国書店で無料配布中です(9/28~なくなり次第終了)。
お近くの書店で見かけられましたら、ぜひお手に取って下さい。
※配布予定店舗
かの書房
ジュンク堂書店 旭川店
ブックマンズアカデミー 太田店
こまつ書店 鈴川店
こまつ書店 東根店
三省堂書店 成城店
ときわ書房志津ステーションビル店
紀伊國屋書店横浜店
ジュンク堂書店 池袋本店
青山ブックセンター 本店
本屋B&B
マルジナリア書店
Readin' Writin' Bookstore
今野書店
紀伊国屋書店 新宿本店
代官山 蔦屋書店
オリオン書房 ノルテ店
広和書店
RIWIND BOOKS
MARUZEN&ジュンク堂書店 渋谷店
Title
toi books
ブックスページワン
ブックスルーエ
増田書店
くまざわ書店 グランデュオ蒲田店
くまざわ書店 津田沼店
ジュンク堂書店 藤沢店
金沢ビーンズ明文堂
七五書店
らくだ書店 本店
カルコス 穂積店
本屋プラグ
丸善京都本店 ☆関連フェア開催予定!
恵文社一乗寺店
ふたば書房 御池ゼスト店
紀伊國屋書店梅田本店
ジュンク堂書店大阪本店
ジュンク堂書店難波店
丸善&ジュンク堂書店梅田店
本のお店スタントン大阪
BOOKS隆文堂
紀伊國屋書店 広島店
喜久屋書店 神戸学園都市店
ジュンク堂書店 三宮店
紀伊国屋書店ゆめタウン廿日市店
451 ブックス
スロウな本屋
本屋ルヌガンガ
『兎の島』(エルビラ・ナバロ/宮﨑真紀 訳)
川の中洲で共食いを繰り返す異常繁殖した白兎たち、
耳から生えてきた肢に身体を乗っ取られた作家、
レストランで供される怪しい肉料理と太古の絶滅動物の目撃譚、
死んだ母親から届いたフェイスブックの友達申請......
今、世界の文芸シーンでブームの渦中にある〈スパニッシュ・ホラー〉の旗手による、11篇の鮮烈な迷宮的悪夢が本邦初上陸!!!
現実と地続きに現出する奇怪な歪み、底知れぬ不安と恐怖を、
生理的嫌悪感を催すような濃密で冷たい筆致で描き切った、
現代スペインホラー文芸の旗手による11篇の鮮烈な傑作怪奇幻想短篇集!
『雌犬』(ピラール・キンタナ/村岡直子 訳)
これはわたしの犬《むすめ》。
もし何かしたら、殺してやる。
この世から忘れ去られた海辺の寒村。子どもをあきらめたひとりの女が、もらい受けた一匹の雌犬を娘の代わりに溺愛することから、奇妙で濃密な愛憎劇《トロピカル・ゴシック》が幕を開ける......
人間と自然の愛と暴力を無駄のない文体で容赦なく描き切り、世界15か国以上で翻訳され物議をかもしたスペイン語圏屈指の実力派作家による問題作が、ついに邦訳!!